• AUSTRIA
    • CUBA
    • INDOCHINA
    • INDONESIA
    • ITALY
    • MALAYSIA
    • MOROCCO
    • MYANMAR
    • THE NETHERLANDS
    • SCANDINAVIA
    • SCOTLAND
    • SPAIN
    • THAILAND
  • INTERIORS
  • PEOPLE
  • STILL LIFE
  • ABOUT
  • JOURNAL
  • HOME
Menu

Sarah Rainer

Photography & Words
  • TRAVEL
    • AUSTRIA
    • CUBA
    • INDOCHINA
    • INDONESIA
    • ITALY
    • MALAYSIA
    • MOROCCO
    • MYANMAR
    • THE NETHERLANDS
    • SCANDINAVIA
    • SCOTLAND
    • SPAIN
    • THAILAND
  • INTERIORS
  • PEOPLE
  • STILL LIFE
  • ABOUT
  • JOURNAL
  • HOME

My journal.

This is the place where you’ll occasionally find words about my travels and places that I loved.


Featured
Allgemein
ON SOLO TRAVELLING
Allgemein
Read More →
Allgemein
Gulf of Naples, Italy
THE GULF OF NAPLES, ITALY
Gulf of Naples, Italy
Read More →
Gulf of Naples, Italy
Berlin, Germany
ART, COFFEE & FOOD IN BERLIN
Berlin, Germany
Read More →
Berlin, Germany
Belgium
A SATURDAY IN ANTWERP
Belgium
Read More →
Belgium
Angkor, Cambodia
THE TEMPLES OF ANGKOR, CAMBODIA
Angkor, Cambodia
Read More →
Angkor, Cambodia
P1182090-683x1024.jpg

ON SOLO TRAVELLING

March 07, 2018 in Allgemein

Zu behaupten, dass ich dieses Journal stiefmütterlich behandle, wäre wohl die Untertreibung des Jahrtausends. Mit Erstaunen - ja fast Entsetzen - stelle ich fest, dass seit dem letzten Eintrag hier schon wieder über ein halbes Jahr vergangen ist. Ein halbes Jahr, in dem ich zum einen nicht die Muße gefunden habe, zu schreiben und zum anderen zu beschäftigt damit war, eine für mich ganz neue Erfahrung zu machen - nämlich dem Reisen quer durch einen fremden Kontinent. Und zwar alleine, ohne Begleitung von daheim.

To say that I'm running this journal in a poor fashion would probably be the understatement of the millennium. With astonishment - almost horror - I realized that more than since months have passed since my last entry. Six months, during which I didn't find the time and leisure to write as I was too busy making a whole new experience for me: namely traveling across a foreign continent. Alone that is, without any company from home.

PA030546-1024x683.jpg
PB290876-1024x683.jpg

Nachdem nämlich die erste Hälfte von 2017 eine für mich auf verschiedenen Ebenen intensive Zeit gewesen war, beschloss ich irgendwann an einem Frühsommertag die letzten Monate des Jahres mit einer Auszeit von der Realität zu verbringen. Und so kam es, dass ich kurzerhand nach einem Flug suchte und wenig später ein Ticket nach Bangkok in meinem Posteingang hatte. Den Rückflug sollte ich dann 17 Wochen später von Singapur aus antreten - mehr wusste ich zu dem Zeitpunkt noch nicht.

Since the first half of 2017 had been an intense time for me on various levels, at some point I decided that I would be spending the last months of the year taking a break from reality. And that's how I searched for a flight and, a few moments later, received my ticket to Bangkok. I would be going home 17 weeks later from Singapore - that was basically all I knew at the time.

PC131312-1024x683.jpg
PC070991-1024x683.jpg

Solo Traveling, werdet ihr euch jetzt denken, ist doch ein alter Hut. Das Thema wird und wurde auf unzähligen Blogs hochstilisiert - aber wisst ihr was? Die Klischees sind alle wahr! Attribute wie "life-changing" oder "unvergesslich" würde ich dieser Erfahrung ohne Zweifel zuschreiben. Jeder und jedem, der das Gefühl hat, irgendwie Abstand zu benötigen, kann ich so eine Reise alleine nur als Herz legen. Die physische Distanz ermöglicht einem neue Perspektiven und öffnet dabei oft unerwartet (metaphorische wie auch reale) Türen, die man zuhause so nicht gefunden hätte.

Solo Traveling - you're probably thinking right now - is old hat. The topic is and has been souped-up on countless blogs - but you know what? The clichés are all true! "Life-changing" or "unforgettable" are words that I would attribute to this experience without a doubt. I strongly recommend such a trip to anyone who feels the need for some distance from home for whatever reason. The physical detachment opens up new perspectives and unexpected (metaphorical as well as real) doors that one would not have found at home.

PB270711-1024x682.jpg
PC290543-1024x683.jpg

Was ich also die ganze Zeit über so getrieben habe? Mit einer Yao-Familie in Nordvietnam nachts am Lagerfeuer sitzen und Reiswein trinken zum Beispiel. Mich mit der besten Reisebegleitung der Welt in einer versteckten heißen Quelle auf der indonesischen Insel Flores treiben lassen. Um vier Uhr morgens aufstehen, um den Sonnenaufgang über den mehr als 2.200 Tempeln von Bagan zu sehen. In den frühen Morgenstunden in einem laotischen Dorf Wasserbüffel bei ihrem Bad im Fluss beobachten. Und überraschenderweise vor allem eins: Wirklich selten allein sein. Denn alleine macht man umso leichter Bekanntschaften, die sich wie bei mir sogar zu echten Freundschaften entwickeln können.

So what did I do all the time? Sitting by a campfire and drinking rice wine with a Yao family in North Vietnam for example. Floating in a hidden hot spring on the Indonesian island of Flores with the best travel companions on the planet. Getting up at 4 in the morning to see the sun rise over the 2.200 temples of Bagan. Watching water buffaloes bathing in the river in a Laotian village early in the morning. And surprisingly enough mainly one thing: Hardly ever feeling lonely. Because making acquaintances is a lot easier when you're on your own, and sometimes those acquaintances can even turn into lasting friendships.

PB290897-683x1024.jpg

Ich könnte hier ewig fortfahren und in Erinnerungen schwelgen, doch niemals würden bloße Erzählungen den Momenten gerecht werden, die man während so einer Reise erlebt. Und obwohl selbstredend auch einige strapaziöse und nervenaufreibende Momente dabei waren, war jeder einzelne davon diese unbeschreiblichen vier Monate wert.

I could go on forever, but mere telling would never live up to the moments that one experiences on a trip like this. And although there naturally were a lot of exhausting and nerve-racking moments, every single one of them was worth these incredible 4 months.

Tags: Solo travel, Southeast Asia
THE GULF OF NAPLES, ITALY →
Back to Top

@sarahisabellr • sarahrainer(at)live.at